Итак, мастер-класс по редактуре, за который в октябре проголосовало большинство участников опроса, наконец закончен. И прямо сейчас вы можете его приобрести.
Что такое мастер-класс? Собственно, это демонстрация работы редактора. Иногда мне кажется, что в нашей области нет темы более мифологизированной, полной заблуждений и домыслов, и потому, я считаю, важно показать, что делает и чего не делает редактор, и объяснить почему. Вот некоторые из таких заблуждений:
– редактор владеет тайным знанием и способен превратить любой текст в шедевр;
– редактор чувствует конъюнктуру рынка и способен превратить любой текст в бестселлер;
– редактор в тесном сотрудничестве с автором перерабатывает текст буквально предложение за предложением;
– редактор — всемогущий человек, он может переписать текст, как ему вздумается;
– редактор должен всего лишь исправлять запятые и опечатки;
– редактор не нужен, он только портит талантливые произведения своим вмешательством.
В действительности редактор не делает большей части перечисленного, но его работа чрезвычайно важна. Мало кто из пишущих книги заканчивал Литинститут, почти все учились своему ремеслу как придётся, кто-то более усердно, кто-то менее. Зачастую авторы не понимают важных вещей или понимают их неправильно. Они делают множество ошибок, стилистических и прочих, отчего их тексты становятся запутанными, неаккуратными, неудобочитаемыми.
Читатель ждёт от книги как минимум ясного изложения и грамотного, живого языка, а если книга художественная — то и многого другого. Задача редактора как раз и состоит в том, чтобы привести в порядок текст, каким бы скверным он ни был. При этом редактор руководствуется не вкусом, а определёнными правилами.
Я считаю, что нет ничего такого, что может сделать редактор, но не может сделать автор, потому и записал этот мастер-класс.
С одной стороны, я не ставил перед собой задачи сделать исчерпывающее руководство по литературному редактированию. Это не учебный курс в традиционном понимании, это именно мастер-класс, демонстрация работы. С другой стороны, я разобрал наиболее частые и коварные ошибки, показал, как их находить и исправлять, по ходу дела объяснив общие принципы редактирования.
Я уверен, что мастер-класс будет полезен всем, у кого нет опыта редакторской работы, а именно:
– авторам художественной литературы;
– авторам нехудожественной литературы;
– журналистам;
– копирайтерам;
– блогерам и контент-менеджерам;
– начинающим литературным редакторам;
– всем, кто что-либо пишет и стремится делать это понятно и грамотно.
Чтобы получить ещё больше пользы от мастер-класса, вы можете, прежде чем смотреть видео, скачать разбираемый текст и попытаться отредактировать его самостоятельно. Потом вы сравните свою правку с моей и увидите, какие ошибки вы нашли, какие пропустили, а где переписали что-то и без того правильное. Это очень хороший урок.
Продолжительность видео — 2,5 часа.
Подробнее:
Скачать:
Что такое мастер-класс? Собственно, это демонстрация работы редактора. Иногда мне кажется, что в нашей области нет темы более мифологизированной, полной заблуждений и домыслов, и потому, я считаю, важно показать, что делает и чего не делает редактор, и объяснить почему. Вот некоторые из таких заблуждений:
– редактор владеет тайным знанием и способен превратить любой текст в шедевр;
– редактор чувствует конъюнктуру рынка и способен превратить любой текст в бестселлер;
– редактор в тесном сотрудничестве с автором перерабатывает текст буквально предложение за предложением;
– редактор — всемогущий человек, он может переписать текст, как ему вздумается;
– редактор должен всего лишь исправлять запятые и опечатки;
– редактор не нужен, он только портит талантливые произведения своим вмешательством.
В действительности редактор не делает большей части перечисленного, но его работа чрезвычайно важна. Мало кто из пишущих книги заканчивал Литинститут, почти все учились своему ремеслу как придётся, кто-то более усердно, кто-то менее. Зачастую авторы не понимают важных вещей или понимают их неправильно. Они делают множество ошибок, стилистических и прочих, отчего их тексты становятся запутанными, неаккуратными, неудобочитаемыми.
Читатель ждёт от книги как минимум ясного изложения и грамотного, живого языка, а если книга художественная — то и многого другого. Задача редактора как раз и состоит в том, чтобы привести в порядок текст, каким бы скверным он ни был. При этом редактор руководствуется не вкусом, а определёнными правилами.
Я считаю, что нет ничего такого, что может сделать редактор, но не может сделать автор, потому и записал этот мастер-класс.
С одной стороны, я не ставил перед собой задачи сделать исчерпывающее руководство по литературному редактированию. Это не учебный курс в традиционном понимании, это именно мастер-класс, демонстрация работы. С другой стороны, я разобрал наиболее частые и коварные ошибки, показал, как их находить и исправлять, по ходу дела объяснив общие принципы редактирования.
Я уверен, что мастер-класс будет полезен всем, у кого нет опыта редакторской работы, а именно:
– авторам художественной литературы;
– авторам нехудожественной литературы;
– журналистам;
– копирайтерам;
– блогерам и контент-менеджерам;
– начинающим литературным редакторам;
– всем, кто что-либо пишет и стремится делать это понятно и грамотно.
Чтобы получить ещё больше пользы от мастер-класса, вы можете, прежде чем смотреть видео, скачать разбираемый текст и попытаться отредактировать его самостоятельно. Потом вы сравните свою правку с моей и увидите, какие ошибки вы нашли, какие пропустили, а где переписали что-то и без того правильное. Это очень хороший урок.
Продолжительность видео — 2,5 часа.
Подробнее:
Cкрытый контент, нужно авторизируйся или присоединяйся.
Скачать:
Cкрытый контент, нужно авторизируйся или присоединяйся.
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- [modety] Платье Стефани. Размеры 92-158 (2024)
- [Музеи Кремля] «Общий стол по примеру заграничных трактиров…» - рестораны, трактиры, кофейни в России XVIII-XIX (2024)
- [Ольга Юрьева] Платье-поло НеКучинелли (2024)
- [Italiana School] Женская капсула Кэжуал (2024)
- [Модные практики] Клуб Модных практик. Сентябрь (2024)